Amazon Veraeppelt mich

Als vor 20 Jahren, wohnte in den USA Onkel brachte eine Packung von unsichtbaren in den polnischen Geschäften cynamonowych Kaugummi, Sprach über diese ganze Siedlung, und oft die Hälfte der Schule. Die Zeiten haben sich jedoch verändert, der Markt hat sich verändert, und vor allem das Internet ist erschienen, so dass wir fast alles haben, was wir träumen.

Trotzdem entscheiden sich viele Menschen jedoch dafür, in anderen Ländern zu kaufen, auch wenn die Preise auf den Kopf schlagen diejenigen, die in lokalen Geschäften erhältlich sind. Für solche Leute haben wir diesen Text vorbereitet, der vielleicht einige Unsicherheiten klären wird, unentschlossen zu überzeugen und gründlich zu sagen, wie man in Amazon, Zavvi und anderen ausländischen Geschäften kauft.

Bevor wir die Bestellung selbst erreichen, werden wir die Probleme untersuchen, die wir in ausländischen Geschäften finden können.

Sprachbarriere

Sprachbarriere

Leider, Experten, die Arbeit mit der polnischen Sprache wird nicht helfen, auf Reisen, und vor allem im Online-Shop. Dafür wird uns sogar die Grundkenntnisse der englischen Sprache keine sorgen über den europäischen, amerikanischen oder asiatischen laden machen. Die mechanik des Hinzufügens von Produkten in den Warenkorb sieht überall ähnlich aus, so dass selbst eine schnelle übersetzung in einen Online-translator von ein paar Wörtern kein Problem sein wird.

Viele Online-Shops, die auf internationalen Handel setzen (zB. play-asia.com) Standard bietet eine Auswahl an Sprachen und mehrere Währungen, um die Erwartungen der Kunden zu erfüllen.

Zahlung

Das Problem, mit dem ich mich am häufigsten treffe, wenn ich mit Freunden Rede. Das polnische Zahlungssystem im Vergleich zu den Ländern Westeuropas und den USA ist sehr verzweigt. Zahlung bei Empfang, Banküberweisung traditionell, schnelle Transaktionen, < url>, payu, PayPal, Blik, und große Geschäfte bieten sogar ratenzahlungsspiele. Die Freiheit der Wahl ist sehr groß, und wir haben wirklich nichts zu beschweren. Es stellt sich jedoch heraus, dass andere Länder keine Million Optionen anbieten, und das wichtigste Zahlungsmittel ist eine Kreditkarte, und ein paar Orte PayPal.

Zahlung
Businessman’s hands exchanging euro on blue background, closeup shot

In Polen, zu unserem Zinssatz, die Anwesenheit einer Kreditkarte ist nicht sehr vorteilhaft, die automatisch schafft ein paar Schwierigkeiten. Glücklicherweise kamen die Banken mit Hilfe und sind seit einigen Jahren ausgestellt, neue Debitkarten können als Zahlungskarte verwendet werden.

Vor den ersten Einkäufen in ausländischen Geschäften empfehle ich sicherlich, ein Konto zu erstellen. Pipal. Das gleiche Konto ist kostenlos und wir können Sie erstellen, indem Sie auf die Seite gehen paypal.com. Eine vollständig lokalisierte Seite wird jeder pro Griff haben, so dass keine detaillierten Anweisungen benötigt werden. PayPal ermöglicht es Ihnen, eine Bankkarte zu binden oder einfach ein Konto mit traditionellen Geldtransfers aufzufüllen. Geschäfte, die dieses Kaufformular anbieten, nachdem es ausgewählt wurde, wechseln den Benutzer zum Paypal-Bildschirm, wo wir in russischer Sprache den deal beenden werden. Denken Sie daran, dass die Zahlung in einigen Geschäften mit einer provision verbunden ist, auf die Sie vor dem Kauf aufmerksam gemacht werden.

Sprachversionen

Das ist unmöglich. Wir müssen uns daran gewöhnen, dass die Spiele, die im Westen gekauft werden, keine polnischen Sprachversionen haben. Eine zu teure Investition? Nicht genügend Speicherplatz?

Nichts von diesen Dingen. BR-Laufwerke haben eine sehr große Kapazität, so dass das drängen von Untertiteln nur ein Tropfen in das Meer von Daten ist. Nur 10 Versionen mit Synchronisation in verschiedenen Sprachen können ein Problem darstellen, aber in diesem Fall ist alles über ein Geld gebrochen.

Sprachversionen

Lokale Distributoren sorgen dafür, dass die russische Sprache nur in spielen verfügbar ist, die in unserer Region erworben wurden. Einst konnten die Titel exklusiv für PlayStation in Großbritannien gekauft und genießen Sie die polnische Version. Die Situation hat sich mit der Einführung von the Last of Us geändert, die für bestimmte Regionen optimiert ist. Auf dem PC haben wir die Situation etwas anders, da die Spiele, die für den polnischen Markt entwickelt wurden, oft billiger waren als in anderen Ländern. Aus diesem Grund haben die Händler nur die polnische Sprachversion im Spiel installiert, damit der Deutsche und der Franzose den Preis zahlen müssen, der in Ihrem Land gültig ist.

  • Es gibt Ausnahmen wie GTA V, Gothic, Risen, einige Aufführungen von EA, aber das Spiel im Ausland zu kaufen, empfehle ich, dass es auf Englisch sein wird.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *